季節を問わず使える101のキュートなイラスト集 ¥3200

バンドルは期限切れです ¥3200

季節を問わず使えるイラストカット・背景素材から、クリスマスや受験シーズンにも使えるイラスト素材まで様々なものを収録!

このフォントバンドルは日本のデザイナーであるかに沢のりおさんのキュートなイラストをDesign Cutsで特別にバンドルにした商品です!

この素材集の収録内容:

  • 完全拡張された商用ライセンス
    販売向けの商用利用にも対応したコレクション。(ライセンス詳細はこちら).
  • 無制限の無料サポート
    素材の使い方が分からないなどの質問にこたえる、サポートチームにいつでも問い合わせができます。

101-Versatile-Cute-Illustrations

かに沢のりお

教育関係、子供向けコンテンツも入っております。
ai、eps(一部)・高解像度psd、jpg、pngデータを同梱してますので編集もとってもしやすいです。

解凍されたサイズ: 1.32 GB

ファイルのタイプ: .EPS, .AI, .PSD, .PNG, .JPG

ソフトウェアの互換性: CC, CS

プリビューのイメージはデザイナーによるプレゼンテーション用のイメージです

Design Cutsのライセンス

このコレクションには、商用利用にも対応した新しいライセンスが付属しております。ライセンスの詳細に関しては、ライセンスページから確認できます

バンドル素材集の概要

では、このデザインバンドルに収録されている全ての素材をもう一度確認してみましょう。

季節を問わず使える101のキュートなイラスト集 たった¥3200

  • この商品は日本のイラストレーターであるかに沢のりおさんとコラボレーションし、完成されたバンドルです!かに沢のりおさんのキュートな作品のベストを集めこのバンドルが仕上がりました!
  • 商品は1つ1つの作品ごとにフォルダーの中に整理され入っております。
  • このバンドルではさまざまなシーンで使用できるハイクオリティーな素材を厳選致しました。この作品はかに沢のりおさんの人気商品でございます。かに沢のりおさんの作品がお好きなら今回のバンドルは特売価格でゲットできるチャンスです!

バンドルの条件:

バンドルは期限切れです ¥3200

コメントは8件あります:

  1. richard.delacosta より:

    日本語フォントを楽しみにしていた。。。

  2. naokiti3 より:
    Zero - 0 starsZero - 0 starsZero - 0 starsZero - 0 starsZero - 0 stars

    今海外で販売されているバンドルは日本でも販売されますか?あれ買おうと思ってたのですが…。
    海外の方で買うとアカウント別になっちゃうんですよね。
    日本語フォントはポップな物よりも和テイストが強いものかレトロな書体が欲しいです。
    アンティーク、レトロ、グランジな雰囲気のバンドルが出たら高確率で買うと思います。

    今回のは今までのバンドルに比べて圧倒的にボリュームがありませんね。
    どうしても比較してしまいます。

    • Yuko より:

      貴重なご意見誠にありがとうございます。日本のデザイナー様の作品を最近たくさん取り上げさせて頂きまして、最近英語のサイトのバンドルと日本語のサイトのバンドルは全く違う商品内容となっております。これから英語のサイトで販売されているバンドルが日本のサイトで再販されることは今のところございません。このように沢山リクエストありがとうございます。これからどのような方向に向かうかということを決める上でお客様のお声を参考にさせて頂きたいと思っております。このことはプロダクションチームにも報告させて頂きます。また、何かリクエストや不明な点がございましたらいつでもお気軽にお問い合わせくださいませ。

      • naokiti3 より:

        返信ありがとうございます。
        どうにか海外版とアカウントを統一する事が出来たらいいのにと思います。
        日本版のサイトがこれくらいのボリュームであれば海外版を買う確率が高くなると思います。
        英語が得意ではないので、海外版の方に日本語の翻訳がつくと凄くありがたいです。
        どうしてもChromeのブラウザで翻訳すると変な日本語になってしまうので。
        海外版のものを日本版の方で売らないのであれば、同様の要望を抱える日本人がかなり増えると思います。
        よろしくお願いします。

        • Yuko より:

          お返事誠にありがとうございます。なるほど英語のサイトでは英語ですので翻訳がないと不安になられるお客様がいらっしゃるということは弊社のCEOにも伝えようと思います。前までは英語のサイトの商品を日本語のサイトで1週間遅れて販売していたのですが、日本らしい商品を求められるお客様の声も増えたことで日本独自の商品を販売していこうと軌道修正しているところです。特にフォントはやはり人気があるようですね。これからも皆さまに満足していただける商品を出していこうと思っております。これからもよろしくお願いいたします。

    • richard.delacosta より:

      同意見で私も和テイストが強いものかレトロな書体が欲しいです。12日間待たないと次のバンドルが販売されないのがちょっと苦しいです。。。

      • Yuko より:

        これからも日本語フォントの販売は続けていきますのでどうぞお楽しみになさってくださいませ。やはり日本語フォントへの期待というのは強いものがありますね♫~♪\(♡ ´ ∨`♡)/♪~♫

コメントをお残しください

コメントを投稿するにはログインログインしてください。